Nordisk skolesamarbeid i språk

Formålet med å samarbeidet i et grenseoverskridende samarbeid er å øke kunnskapen og forståelsen av andre nordiske kulturer, språk og livsvilkår gjennom skolesamarbeidet. I de nordiske skoler er det også et fokus på muntlig, lese og skrive ferdigheter. Gode leseferdigheter er en avgjørende faktor for at elever i en i en stadig mer teknologisk og kunnskapsbasert verden skal kunne videreutdanne seg og senere delta aktivt både i samfunns- og arbeidsliv. Pisaundersøkelsene viser at de nordiske landene har flere felles utfordringer når det gjelder elevers leseferdigheter. Landenes lese- og læreplaner legger også vekt på at skolen skal arbeide spesielt med lesestrategier for å bygge oppunder elevenes leseforståelse og leseinteresse. I tillegg skal elevene kunne uttrykke seg godt muntlig og skriftlig. Samtidig finner vi i landenes respektive lese-/læreplaner at elevene også skal bli kjent med de andre landenes språk, litteratur og kultur.

Felles for lese- og læreplanene i de nordiske landene er at blant annet står noe om mål i forhold til lesestrategier, lesing av andre nordiske lands litteratur og om å kunne uttrykke seg skriftlig og muntlig. Oversikt over og forankring i kompetanse- og læringsmål er samlet på siden lese- og læreplaner i språk.

Landenes lese-og læreplaner har også punkter som arbeid med multimodal tekst, som er et eget kompetansemål i den norske læreplanen. I Sveriges læreplan er ikke den multimodale teksten nevnt som begrep, men det står:

Att tillägna sig och bearbeta texter behöver inte alltid innebära läsning utan kan ske även genom avlyssning, drama, rollspel, film, video och bildstudium. Ämnet utvecklar elevens förmåga att förstå, uppleva och tolka texter. Ett vidgat textbegrepp innefattar förutom skrivna och talade texter även bilder.

Det vide tekstbegrepet er også i den Danske leseplanen hvor det står:
Computeren anvendes til større skriftlige arbejder, hvor redigering af teksten dermed forenkles, eller i forløb, hvor der eksperimenteres med layout, skriftformer, billedredigering og lignende.

Innenfor de felles områdene lesing og lesestrategier, nordisk litteratur og arbeid med digitale sammensatte tekster finner vi et fellesområde hvor strategisk og langsiktig arbeid med digitale verktøy vil kunne gi et grunnlag for et felles nordisk didaktisk design for økt leseforståelse og leseinteresse. Samtidig vil tilnærmingen gjennom bruk av litteratur og sammensatt tekst kunne være med på å skape felles faglige mål for en felles nordisk undervisning i språk.

Arbeidsformer i lese og skriveprosjektet

Elev og lærersamarbeid gjennom
  • utveksling og lesing av andre lands litteratur
  • lesegrupper og samarbeid på nett – videokonferansesystem og chat
  • felles språktimer med bruk av interaktive tavler og video på nett
  • bruk av lesestrategier i arbeidet med litteratur
  • samarbeid og utforming av sammensatte tekster på nett - web 2.0.
  • presentasjon av multimodale arbeider med muntlig fremlegging og interaktive tavler på nett - web 2.0. .


Samarbeid på nett kan gjennomføres ved bruk av interaktiv tavle, web-kamera, videokonferansesystem, mikrofon og Elluminate live eller SmartBridgit.

Resultat av et grenseoverskridende samarbeid i språk kan være:


  • Økt leseferdighet gjennom arbeid med deling av før-, under- og etterlesingsstrategier i arbeid med nordisk litteratur.
  • Økt leseferdighet, leseforståelse og leseinteresse gjennom utveksling og lesing av litteratur.
  • Økt motivasjon for å lese og skrivearbeid gjennom felles arbeid med sammensatte tekster.
  • Økt lese- og muntlig ferdighet gjennom høytlesing av litteratur på nett.
  • Økt forståelse for andres språk og språklige spesielle uttrykk
  • Økt og bedre kommunikasjon over landegrenser
  • Økte digitale ferdigheter gjennom samarbeid med språk og litteratur på nett.
  • et nytt og forbedret felles pedagogisk design for økt leseferdignet, leseforståelse og leseinteresse, gjennom arbeid med nordisk litteratur, multimodale/sammensatte tekster og digitale verktøy


TAW - 10. november 2010